電話をとったら相手は英語で話してきた・・英語が得意な人でなければ慌ててしまいますよね。このようなときの対処方法としては、日頃から職場の中で英語が堪能な人を把握しておくこと、また、「Hold on, please」(そのままでお待ちください)、「I'll get you an English speaker」(英語を話せる者に代わります)の2フレーズだけでも暗記しておくと役立ちます。
・こちら○○です。
This is ○○. May I help you?
・どちら様でいらっしゃいますか。
Could I have your name, please?
・少々お待ちください。
Hold on, please.
Just moment, please.
Please hold on for a moment.
・英語を話せる者に代わります。
I'll get you an English speaker.
・少々ゆっくりとお話しいただけますか。
Could you speak more slowly?
・もう一度お願いできますでしょうか。
Could you repeat that, please?
I beg your pardon?
(名前が聞き取れなかったとき)How do you spell it?
(※特になじみのない名前の場合は何度も聞き返すより、最初にスペルを聞いてしまったほうが手っ取り早いことが多いです。)
・こちらに佐藤という者はおりません
There's no Sato here.
・あいにく彼は外出しております
I'm sorry. He is out (of the office)
・あいにく彼は電話中です。
I'm sorry. He is on another line now.
・電話いただきましたことをお伝えいたします。
I'll tell him your calling.
・戻りましたらこちらからお電話させていただきます。
Could I have him call you back later?
・お電話番号をいただけますでしょうか?
Could I have your telephone number, please?
・ご伝言を承りましょうか。
May I take a message?
・もしもし、こちらは△△です。
Hello. This is △△ speaking.
・ABC社でしょうか。
Is This ABC Co.?
・スミスさんとお話したいのですが。
I'd like to speak to Mr. Smith?
・のちほど、もう一度お電話させていただきます。
I'll call him again, later.